Saturday 27 March 2010

the Scroll of Isildur; from the Fellowship of the Ring by J.R.R. Tolkien

The Great Ring shall go now to be an heirloom of the North Kingdom; but records of it shall be left in Gondor, where also dwell the heirs of Elendil, lest a time come when the memory of these great matters shall grow dim.
It was hot when I first took it, hot as a glede, and my hand was scorched, so that I doubt if ever again I shall be free of the pain of it. Yet even as I write it is cooled, and it seemeth to shrink, though it loseth neither its beauty nor its shape. Already the writing upon it, which at first was as clear as red flame, fadeth and is now only barely to be read. It is fashioned in an elven-script of Eregion, for they have no letters in Mordor for such subtle work; but the language is unknown to me. I deem it to be a tongue of the Black Land, since it is foul and uncouth. What evil it saith I do not know; but I trace here a copy of it, lest it fade beyond recall. The ring misseth, maybe, the heat of Sauron's hand, which was black and yet burned like fire, and so Gil-Galad was destroyed; and maybe were the gold made hot again, the writing would be refreshed. But for my part I will risk no hurt to this thing: of all the works of Sauron the only fair. It is precious to me, though I buy it with great pain.

Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk, agh burzum-ishi krimpatul.

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all and in the Darkness bind them.


Saturday 13 March 2010

Soul and Understatement; from How To Be an Alien by George Mikes

Foreigners have souls; the English haven't.
On the Continent you find any amount of people who sigh deeply for no conspicuous reason, yearn, suffer and look in the air extremely sadly. This is soul.
The worst kind of soul is the great Slav soul. People who suffer from it are usually very deep thinkers. They may say things like this: 'Sometimes I am so merry and sometimes I am so sad. Can you explain why?' (You cannot, do not try.) Or they may say: 'I am so mysterious.... I sometimes wish I were somewhere else than where I am.' (Do not say: 'I wish you were.') Or 'When I am alone in a forest at night-time and jump from one tree to another, I often think that life is so strange.'
All this is very deep: and just soul, nothing else.
The English have no soul; they have the understatement instead.
If a continental youth wants to declare his love to a girl, he kneels down, tells her that she is the sweetest, most charming and ravishing person in the world, that she has something in her, something peculiar and individual which only a few hundred thousand other women have and that he would be unable to live one more minute without her. Often, to give a little more emphasis to the statement, he shoots himself on the spot. This is a normal, week-day declaration of love in the more temperamental continental countries. In England the boy pats his adored one on the back and says softly: 'I don't object to you, you know.' If he is quite mad with passion, he may add: 'I rather fancy you, in fact.'
If he wants to marry a girl, he says:
'I say... would you?...'
If he wants to make an indecent proposal:
'I say... what about?...'
Overstatement, too, plays a considerable part in English social life. This takes mostly the form of someone remarking: 'I say...' and then keeping silent for three days on end.